IT

어쩌다 'i18n'이 다국어 대응을 의미하게 되었을까?

매일 러너 2024. 11. 29. 11:25
SMALL

IT를 조금만 들여다보면 'i18n'이라는 용어를 한 번쯤 들어보셨을 겁니다. 이 짧고 독특한 약어가 어떻게 탄생했는지 아시나요? 짧은 이 용어를 사용해봄으로써 약간의 아는 척으로 있어빌리티를 느껴보시죠. 


i18n의 탄생
'i18n'은 'internationalization'의 줄임말로, 첫 글자 'i'와 마지막 글자 'n' 사이에 있는 18개의 글자를 숫자로 대체한 것입니다. 이런 축약 방식을 '뉴메로님(numeronym)'이라고 부릅니다. 

첫 스펠링과 마지막 스펠링 사이에 letter의 수가 18

 

이 용어의 정확한 탄생 시기는 불분명하지만, 대체로 1980년대 중반에서 후반 사이로 추정됩다. Digital Equipment Corporation(DEC)의 국제화 팀에서 1985년경 처음 사용하기 시작했다는 설이 가장 유력합니다.

 

썰의 출처: http://www.i18nguy.com/origini18n.html


i18n의 확산
1989년은 i18n이 더 널리 알려지기 시작한 해였습니다. 이 해에 Sun Microsystems의 유니코드 메일링 리스트와 USENET에서 i18n이 언급되었고, 이후 X Window 표준 커뮤니티에서도 사용되기 시작했습니다.
1992년에는 'Soft Landing in Japan'이라는 책에서 i18n에 대한 최초의 인쇄된 참조가 발견되었습니다. 이는 이 용어가 이미 기술 커뮤니티에서 널리 받아들여지고 있었음을 보여줍니다.

 

관련 용어들
i18n의 성공으로 비슷한 방식의 다른 용어들도 등장했습니다만 저는 사실 i18n만 알아보겠습니다. 그래도 심화 과정으로 알아만두면 어떨까요?

  1. l10n: localization (현지화)
  2. g11n: globalization (세계화)
  3. t9n: translation (번역)
LIST